miércoles, 15 de marzo de 2017

Las cinco palabras más tortuosas: nota al título de Scott Pilgrim, volumen 1


Una de las paradojas típicas de la traducción literaria reside en que los títulos, siendo un elemento tan breve en comparación del resto de la obra, bien puede ser lo que más tiempo y esfuerzo requiera para traducir; "Scott Pilgrim's Precious Little Life" es un caso más en esta tradición.

jueves, 16 de febrero de 2017

Podcast #06. Entre traductores te veas. ¡Aprender a traducir con cómics!

En esta ocasión, para el sexto podcast de House of Ñ, platicamos muy a gusto con nuestra querida amiga, la Dra. María López Villalba, profesora de la Universidad de Málaga, aprovechando su segunda visita en nuestro país. Entre los temas de los que conversamos están cómo llegó ella a la traducción, su hallazgo de los cómics como herramienta para formación de traductores y las razones que la han traído a realizar dos estancias de investigación en México. ¡Este ha sido nuestro podcast más extenso!

María participa como investigadora en el proyecto de investigación «Traducción de clásicos en su marco editorial: una visión transatlántica» Como traductora literaria, ha vertido al castellano narrativa y poesía de autores griegos contemporáneos como Zanasis Valtinós, María Lainá y Stratís Tsircas. Su traducción más reciente, elaborada en conjunto con Danai Tahtara, es «El verano más frío» publicada por la fundación Rosa Luxemburg.


Vínculo para descargar «El verano más frío»:
http://rosaluxspba.org/es/el-verano-mas-frio/

viernes, 29 de abril de 2016

Entre traductores te veas. Podcast #05: Lenguas indígenas y anglicismos.


Para la quinta emisión del podcast de House of Ñ les traemos dos temas chéveres. En la primera mitad, nos complace compartirles la entrevista con Juan Vázquez, quien se encargó de realizar la primera traducción de un cómic a lengua triqui, una de las lenguas originarias de Oaxaca.

En la segunda mitad, comentamos sobre el uso del anglicismo crossover y sus propuestas de traducción, un tema no exento de cierta polémica. Esperamos que lo disfruten. No dejen de hacernos llegar sus comentarios.

Enlaces:
Cómic "Pepe el loro es inocente", en español y triqui.

Recomendación de la Fundéu para crossover.

viernes, 25 de marzo de 2016

Crossover: Vida y obra de Will Esiner en Cool Tour.

Nuestro buen amigo Einar Mújica nos invitó nuevamente a participar en su podcast, Cool Tour, en esta ocasión para conversar sobre una de las figuras más importantes de la historia del cómic norteamericano: el señor Will Eisner.



Disfrútenlo con leche y galletas.

sábado, 20 de febrero de 2016

Crossover: podcast de Comikaze sobre Deadpool y Terry Moore.

De nuevo, los amigos de Comikaze nos invitaron a participar en su podcast. En la primera mitad damos nuestro comentario de los aciertos y fallas de Deadpool, la más reciente adaptación fílmica de un cómic, y en la segunda mitad del show platicamos sobre la gran trayectoria de Terry Moore, invitado de La Mole Comic Con y autor de clásicos modernos como Strangers in Paradise.


viernes, 1 de enero de 2016

Entre traductores te veas: entrevista con Gaby Silva. Podcast #04

¿Qué se necesita para traducir manga de forma competente? Nuestra amiga Gaby Silva, traductora de Deadman Wonderland, Oreimo y Mirai Nikki, nos regaló un poco de su tiempo para platicarnos sobre su formación e intereses, las dificultades y satisfacciones que ha hallado en esta labor, entre otras cosas divertidas.

Con este podcast inauguramos el formato de entrevistas con traductores profesionales. Disfrútenlo con leche y galletas.


viernes, 13 de noviembre de 2015

Podcast: HoÑ en el EITL

Como nosotros vamos a donde nos inviten, esta vez fuimos de metiches al XXIV Encuentro Internacional de Traductores Literarios. Aquí les contamos sobre nuestras participaciones.

martes, 1 de septiembre de 2015

Crossover: House of Ñ visita CoolTour - Podcast


En esta ocasión, les compartimos el podcast de CoolTour, al que fuimos invitados Prufrock y Deróvilus para hablar sobre los retos en la traducción de cómics y su importancia. Acá podrán encontrar el podcast.

Agradecemos a Einar Mújica, intrépido conductor de CoolTour, la invitación que nos extendió para ir a hablar en su chou sobre el tema que nos apasiona y nos ocupa en este blog.

Esperamos sus comentarios, quejas, dudas existenciales, cebollazos, etc...


miércoles, 19 de agosto de 2015

Astro City, artículo de Comikaze

Aprovechando que este mes se está cumpliendo el vigésimo aniversario de Astro City, les comparto el artículo que le dediqué, publicado originalmente en la revista Comikaze #24. Espero lo disfruten.